雪梅古诗翻译(雪梅古诗翻译动画视频)
本文目录一览:
- 1、《雪梅》古诗的翻译的全部翻译是什么?
- 2、雪梅的全诗翻译
- 3、雪梅古诗的意思 一句一句的翻译
- 4、《雪梅》古诗的意思是什么?
- 5、雪梅的古诗翻译?
《雪梅》古诗的翻译的全部翻译是什么?
《雪梅》古诗全部翻译:
《雪梅》其一译文:
梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了诗人,难写评判文章。说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
《雪梅》其二译文:
只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。
赏析
这两首诗阐述了梅、雪、诗三者的关系,三者缺一不可,只有三者结合在一起,才能组成最美丽的春色。
诗人认为如果只有梅花独放而无飞雪落梅,就显不出春光的韵味;若使有梅有雪而没有诗作,也会使人感到不雅。从这首诗中,可看出诗人赏雪、赏梅、吟诗的痴迷精神以和高雅的审美情趣。
雪梅的全诗翻译
《雪梅》全诗意思:梅花和雪花在春日里互相争奇斗艳,谁也不肯服输。文人骚客难以评论梅与雪高下,只得搁笔好好思量。梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
原文:
梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
赏析:
诗的第一句采用了拟人的写作手法,写梅花和雪花相争,都认为自己是最具有早春特色的,将早春的梅花与雪花之美别出心裁、生动活泼地表现了出来。第二句紧接第一句进行描写,写诗人在二者之间难以评判高下,只好停下来思索。
诗的三、四句是作者对梅和雪的评判,认为雪比梅花洁白,但是雪却没有梅花的香味,使人觉得香气可以测量。整首诗将雪和梅的特点都描写了出来,使读者充满画面感。
雪梅古诗的意思 一句一句的翻译
《雪梅》具体创作年代已无法考证,当作于宋末的一个初春日,梅花开放,作者赏玩之时。本文整理了原文及翻译,欢迎阅读。
《雪梅》原诗
梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
《雪梅》翻译
梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难以评议梅与雪的高下,只得搁笔好好思量。
梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
《雪梅》赏析
古今不少诗人往往把雪、梅并写。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更显出高尚的品格。如毛泽东《卜算子·咏梅》中就曾写道:“风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。”雪、梅都成了报春的使者、冬去春来的象征。但在诗人卢梅坡的笔下,二者却为争春发生了“摩擦”,都认为各自占尽了春色,装点了春光,而且谁也不肯相让。
这种写法,实在是新颖别致,出人意料,难怪诗人无法判个高低。诗的后两句巧妙地托出二者的长处与不足:梅不如雪白,雪没有梅香,回答了“骚人阁笔费评章”的原因,也道出了雪、梅各执一端的根据。读完全诗,我们似乎可以看出作者写这首诗是意在言外的:借雪梅的争春,告诫我们人各有所长,也各有所短,要有自知之明。取人之长,补己之短,才是真理。这首诗既有情趣,也有理趣,值得咏思。
此诗阐述了梅、雪、诗三者的关系,三者缺一不可,只有三者结合在一起,才能组成最美丽的春色。诗人认为如果只有梅花独放而无飞雪落梅,就显不出春光的韵味;若使有梅有雪而没有诗作,也会使人感到不雅。从这首诗中,可看出诗人赏雪、赏梅、吟诗的痴迷精神以和高雅的审美情趣。
《雪梅》古诗的意思是什么?
《雪梅》古诗的意思是梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难以评议梅与雪的高下,只得搁笔好好思量。梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
《雪梅》是南宋诗人卢梅坡创作的七言绝句组诗作品。阐述了梅、雪、诗三者的关系,缺一不可,结合在一起,才能组成美丽的春色。前两句写梅雪争春,要诗人评判,后两句是诗人对梅与雪的评语。
前人已经注意到梅与雪的这些特点,如岑参的《白雪歌送武判官归京》:“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”王安石的《梅花》诗:“墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。”但是此诗将梅与雪的不同特点用两句诗概括了出来,写得妙趣横生,也产生了一定的影响。
《雪梅》创作背景
《雪梅》具体创作年代已无法考证,当作于宋末的一个初春日,梅花开放,作者赏玩之时。诗人认为如果只有梅花独放而无飞雪落梅,就显不出春光的韵味。
若使有梅有雪而没有诗作,也会使人感到不雅。从这首诗中,可看出诗人赏雪、赏梅、吟诗的痴迷精神以和高雅的审美情趣。
雪梅的古诗翻译?
《雪梅》是南宋诗人卢梅坡创作的七言绝句。
全诗翻译:梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了诗人,难写评判文章。说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
这首诗前两句写梅雪争春,要诗人评判。首句采用拟人手法写梅花与雪花相互竞争,都认为自己是最具早春特色的,而且互不认输,这就将早春的梅花与雪花之美别出心裁、生动活泼地表现出来了。次句写诗人在两者之间难以评判高下。诗人原以为一挥而就,由于难于评判,只好停下笔来思索。“评章”即评价。以为一挥而就,由于难于评判,只好停下笔来思索。
后两句是诗人对梅与雪的评语。就洁白而言,梅比雪要差一些,但是雪却没有梅花的香味。“三分”形容差的不多,“一段”将香气物质化,使人觉得香气可以测量。此诗将梅与雪的不同特点用两句诗概括了出来,写得妙趣横生,也产生了一定的影响。