鞋店的英文(许多鞋店的英文)
本文目录一览:
- 1、鞋店的英语怎么办?
- 2、鞋店用英语怎么说
- 3、鞋店英文是什么呢?
- 4、「鞋店」的英文应该是
鞋店的英语怎么办?
鞋店的英语:shoe maker或者shoe shop
诚心为您解答,给个好评哦亲,谢谢了
鞋店用英语怎么说
鞋店就是我们通常去买鞋子的商店,那么你知道鞋店用英语怎么说吗?下面我为大家带来鞋店的英语说法,欢迎大家阅读学习。
鞋店的英语说法1:
shoe store
鞋店的英语说法2:
shoe shop
鞋店相关英语表达:
一家鞋店
a shoe shop
鞋店英语说法例句:
1. The shoe store is across from the bank.
鞋店在银行对面.
2. His father is going to open a small shoe shop.
他父亲打算开个小鞋店.
3. That shoe shop has a big stock of boots.
那个鞋店备有大批靴子.
4. The shoe shop is having a sale this week.
这家鞋店本周减价销售.
5. From Partridge's they went to a shoe store, where Carrie was fitted for shoes.
从帕特里奇商店出来, 他们去了一家鞋店.嘉莉试鞋子时,杜洛埃就站在旁边看.
6. Excuse me. Where is the nearest shoe shop, please?
劳驾, 请问最近的鞋店在哪里?
7. Arrived after another shoemaker, tried a few pairs again.
到了另一家鞋店后, 又试了几双.
8. This is shop built in a huge shopping mall.
这是一个大型购物商场里的鞋店.
9. Display Shoe Lacing as seen in a trendy Melbourne shoe store.
显示擦鞋花边看到一个时髦的墨尔本鞋店.
10. Shoe shops exert a peculiar fascination on a great many ladies.
鞋店对于很多女士来讲,具有一种很特殊的魅力.
11. They got married and together they managed a shop selling shoes.
大学 毕业 后,他们结了婚并经营起自己的鞋店.
12. His irresistible impulse to set fire to shoe shop.
他放火烧鞋店的不可抗拒的冲动.
13. LTD is especially in production and selling men and women's shoes.
主要生产国内外名牌女装鞋,以销售国内精品女装鞋店为主.
14. The last shoemaker's shop closed down around 26 years ago.
最后一个手工鞋店在大约26年以前停业了.
15. He has bought a shoe shop in the centre of town.
他在市镇中心买下一个鞋店.
鞋店英文是什么呢?
鞋店英文是:Shoe shop。
重点词汇:Shoe
英[ʃu:]
释义:
n.鞋;马蹄铁;刹车蹄片;(尤指照相机上的)插口;(尤指雪橇滑板的)金属箍;柱脚,桩靴;(巴卡拉纸牌或其他纸牌戏的)发牌盒;他人的处境(shoes)。
v.给(马)钉蹄铁;穿鞋(或靴)(be shod);用金属片包覆;为(轮子)装轮胎。
【名】(Shoe)休(姓氏);(Shoe)休(姓氏)。
[复数:shoes;第三人称单数:shoes;现在分词:shoeing;过去式:shod或shoed;过去分词:shod或shoed或shodden]
短语:
dress shoe皮鞋;绅士鞋;时髦鞋。
词语使用变化:
n.(名词)。
1、shoe的基本意思是“鞋”,是可数名词。“一双鞋”是a pair of shoes,shoe多用于复数形式。
2、shoe也可表示“(自行车、汽车等的)煞车瓦,闸瓦”或“在外观或用途上似鞋之物”。
3、shoe还可作“蹄铁”,即“马掌”解。
「鞋店」的英文应该是
「鞋店」的英文应该是
「鞋店」一词,以使各方知识朋友一头雾水,究竟是shoeshop定shoesshop或Shoe'sshop定Shoes'shop.答案是:Shoeshop但为甚么呢?这个问题牵涉”复合名词”(CompoundNoun),所谓复合名词,即名词+名词,或动名词+名词 所组成的名词,如:appletreeorangejuicewashingmachinetimemachine等在复合名词的第一个名词或动名词,其功用与形容词相似,是用来修饰第二个名词。但复合名词的第一个名词,一般采用单数形名词,如:appletree我们就不会说:applestree(虽然树上不只一个苹果);同样道理,鞋店也叫:shoeshop而不作shoe'sshop2008-01-1711:03:58补充:至于shoe's或shoes'都是所有格,鞋这东西理论上不拥有东西,故不会用Shoe'sshop和shoes'shop.希望帮到你!2008-01-1712:57:19补充:现引用MichealSwan的PracticalEnglishUsage一书解答你的疑难:要做到将几个名词放在一起有几种方法a)名词+名词:如awarfilmb)名词+’s+名词:如abird’snestc)名词+介词+名词:如:thetopofthepage
abookonmodernmusic2008-01-1713:03:07补充:尽管有时候存在两种可能存,但一个特定的概念通常只用上述的其中一种atableleg(不能说:atable’sleg或alegofatable)cow’smilk(不能说:cowmilk或milkofacow)aBirminghamman或amanfromBirmingham(不能说:aBirmingham'sman)但Swan说得对,他说:这三种结构的确切区别很复杂也很难分析清楚──它是英语语法中最困难的领域之一。我们可以说:有时是英语的惯用2008-01-1713:14:44补充:只于,复合名词第一个名词通常用单数形,但有时也会出现复数形,MichealSwan也曾说出一些例外::有一些名词即使在修饰其他名词时,仍用复数形。这些包括没有单数形式的名词(如:clothes),包括单数的含义的名词(如:customs)以及一些更常用复数而不用单数的名词(如savings)。在有些情况下,如:sport(s),drug(s),有两种用法,单数和复数形都会出现。2008-01-1713:22:40补充:一般来说,在英国英语里,用复数来作为修饰语越来越常见;美国英语常用单数形式,而英国英语则用复数形式。Homeaffairsdepartment,因为Homeaffairs这名词常用复数形,故用作修饰用时,也用复数形。但鞋店这名词,却跟一般原则,惯说:shoeshop
Shoestore我系里个mytr/newMytr/freeTr/Freesentx
参考:mytr/newMytr/freeTr/Freesentx
「鞋店」的英文应该是:Shoeshop
参考:Longman
Shoesshop
Shoesshop
参考:me
Shoesoutlet
Shoesshop
ShoeShop
「鞋店」的英文应该是Shoeshop
Shoesshop