时殷弘现在怎么样(殷弘教授现状如何)

2024-02-21 14:55:46次浏览条评论

现今仍在任从世界范围来看,核武器应该是威力最大的战略工具,只有具备核武器的国家,才能在国际上彻底站稳脚跟,不用被其他国家敲诈和勒索。曾经的中国因为没有核武器,一直被美国等西方国家压制。后来,我们的科学...,以下是对"时殷弘现在怎么样"的详细解答!

文章目录

  • 1、殷弘教授现状如何
  • 2、日本恢复了军国制度中国会怎么样
  • 3、道德与立法原理导论怎么样

殷弘教授现状如何

现今仍在任从世界范围来看,核武器应该是威力最大的战略工具,只有具备核武器的国家,才能在国际上彻底站稳脚跟,不用被其他国家敲诈和勒索。曾经的中国因为没有核武器,一直被美国等西方国家压制。后来,我们的科学家日以继夜进行研究,终于克服技术问题,研究出核武器,祖国的情况才好了很多。从这个角度来说,核武器也算是保家卫国的重要战略工具。这么多年以来,我们一直为中国拥有核武器骄傲和自豪,觉得中国是世界上最强大的国家之一,但是有一个教授竟然公开说,中国应该销毁所有核武器,以此来取信美国,只有这样才能让国际局势更加稳定。

日本恢复了军国制度中国会怎么样

马立诚和时殷弘所持的观点,有别于长期以来在中国盛行的“军国主义复活论”。马立诚认为:让一个战败的日本永远不能恢复到正常国家状态,是不可能的。面对日本未来成为一个政治大国和军事大国的趋势,中国应该把日本恢复正常国家军事状态的军事诉求,同重新恢复军国主义发展道路区别对待1。时殷弘则强调,营造良好的中日关系,具有战略上的重要性。中国应该抛开历史问题、强化日中两国在东亚政治和经济上的合作、积极支持日本成为联合国安理会常任理事国、不担忧日本走向军事大国化。

参考 :《日本是否正在重走军国主义老路?》

道德与立法原理导论怎么样

看完了边沁的政府片论,觉得十分不过瘾,立即投入到这本真正的大部头作品,“道德与立法原理导论”上。但看了仅仅几页,却发现无法读下去了---翻译粗糙,文字苦涩。作为一部外国作品,此书的翻译不堪入目,太多长句,词语顺序不符合中文习惯,一些英语的从句直接就翻译了过来,也不倒转一下句子顺序。作为一部中文作品,作者故意追求晦涩的词汇,乱用成语,原本很简单的句子,却被大大的复杂化。总的感觉就是,一个句子,颠三倒四,要读几次才能基本明白意思。句子充斥着一些平时很少见的词语。但要命的是,即使这样做,也不能成功表现出中文的语言气势,更容易会使人读着就卡住,不知所云。 同样是边沁的作品,同样是商务出版社的书,“政府片论”比“道德”好看多了,句子也顺畅。我毫不怀疑时殷弘先生的学术地位,但是翻译一部作品,对英语的理解能力也是很重要的。而且更关键的是,句子要顺畅,简单,平白,易懂。边沁一生所追求的,也是将专业苦涩的法律术语,转变成人人可懂得的语言。时殷弘读过边沁的作品,自然不会不知道这个道理,令人大惑不解的是,他的翻译作品,至少在这部“道德”里,却是舞文弄墨,故作艰深。这简直就是和边沁的基本立场背道而驰。 需要注意的是,一星的评价,不是给本书,而是给商务出版社的翻译。大概你们也能猜到,在这种翻译下,我是没有读下去的动力。勉强读下去,恐怕不仅逻辑思维会紊乱,就连中文语言能力都会退化。 当然,边沁的作品,虽然思想偏执,但可读性较强,各种条分缕析的方法,下定义的功力,绅士式的嘲讽语气,都很值得学习。他的行文充斥着骄傲,弥漫着自大,读来津津有味,非常有特色。以上是我读政府片论时的感觉。至于“道德”,在没有其他翻译版的情况下,强烈建议诸位最好还是读英文原版。

孕妇枕哪个牌子好(孕妇枕十大牌子,孕妇枕头什么品牌的好) 长城传说故事50字(关于长城的传说故事50字)
相关内容