军城早秋翻译及赏析(古诗《严武·军城早秋》注释与赏析)

2023-12-23 10:09:14次浏览条评论

严武·军城早秋 昨夜秋风入汉关①,朔风边月满西山②。 更催飞将追骄虏③,莫遣沙场④匹马还。 【注释】 ①汉关:汉朝的关塞,这里指唐朝***驻守的关塞。 ②朔云边月:指边境上的云和月。朔:北方。边:边境。...,以下是对"军城早秋翻译及赏析"的详细解答!

文章目录

  • 1、古诗《严武·军城早秋》注释与赏析
  • 2、军城早秋的注释译文
  • 3、昨夜秋风入汉关朔云边月满西山翻译

古诗《严武·军城早秋》注释与赏析

严武·军城早秋

昨夜秋风入汉关①,朔风边月满西山②。

更催飞将追骄虏③,莫遣沙场④匹马还。

【注释】

①汉关:汉朝的关塞,这里指唐朝***驻守的关塞。

②朔云边月:指边境上的云和月。朔:北方。边:边境。西山:指四川省西部的岷山。

③更催:再次催促。飞将:西汉名将李广,被称为“飞将军”,这里指严武部下勇猛的将士。骄虏:指唐朝时入侵的吐蕃***。

④莫遣:不要让。沙场:战场。

赏析

严武(公元726年—公元765年),唐代诗人。字季鹰,华州华阴(今陕西华阴县)人。初为太原府参军事,累迁殿中侍御史。“安史之乱”时,跟随玄宗入蜀,擢谏议大夫。

公元761年(肃宗上元二年),出任成都尹,兼剑南节度使。当时杜甫流落至成都,受到他的关照,二人交谊很深。公元762年(宝应元年)入朝。

公元764年(广德二年),再任成都尹,任职期间,曾率兵击败吐蕃******七万多人,收复失地多处,功封郑国公。

此诗是写作者率领***与入侵的吐蕃军进行激烈战斗的情景。由于草原民族往往趁秋天草丰马肥时作战,所以当秋风吹来,守边的驻军立刻警觉起来。诗人向西望去,看见寒云冷月已笼罩岷山。

于是他一再督促勇猛的将士,要勇追骄傲的敌军,不要让敌军的一人一骑从战场上逃回去!诗中展现了边防将帅们的警惕性,也表现了他刚毅果敢的性格和蔑视敌人的豪迈气概。

这首诗不但使我们看到诗人作为镇守一方主将的才略和武功,另一方面也表现了这位主将的能文善武,无怪杜甫称其诗“诗清立意新”,有“出群”之才。

军城早秋的注释译文

⑴汉关:汉朝的关塞,这里指唐朝***驻守的关塞。唐民谣:“将士长歌入汉关。”⑵朔云边月:指边境上的云和月。月:一作“雪”。朔:北方。边:边境。西山:指今四川省西部的岷山,是当时控制吐蕃内侵的要地。⑶更催:再次催促。飞将:西汉名将李广被匈奴称为“飞将军”,这里泛指严武部下作战勇猛的将领。骄虏:指唐朝时入侵的吐蕃***。沈佺期诗:“薄命由骄虏。”⑷莫遣:不要让。沙场:战场。 昨夜萧瑟的秋风卷入驻守的关塞;极目四望,但见边月西沉,寒云滚滚。一再命令那些勇猛的将士追击敌人,不要让敌人一兵一马从战场上逃回。

昨夜秋风入汉关朔云边月满西山翻译

“昨夜秋风入汉关,朔云边月满西山”的翻译是:昨夜萧瑟的秋风吹入关塞,极目远望,只见寒云低压,月色清冷满照西山。

《军城早秋》是唐代将领严武的诗作。此诗描写作者率领***与入侵的吐蕃***进行激烈战斗的情景。前两句描绘的是一幅初秋边关阴沉凝重的夜景,寓意边境局势的紧张;后两句表现了作者作为镇守边疆的将领,斗志昂扬,坚信必胜的豪迈情怀。全诗表现了边防将帅在对敌作战中的警惕性,以及刚毅果敢的性格和蔑视敌人的豪迈气概。格调高昂,读来使人振奋。

安史之乱以后,唐王朝国力削弱,吐蕃趁虚而入,曾一度攻入长安,后来又向西南地区进犯。严武两次任剑南节度使。唐代宗广德二年(764年)秋天,严武镇守剑南,率兵西征,击破吐蕃军七万余众,收复失地,安定了蜀地。对此战《资治通鉴》记载:(严)武以崔旰为汉州刺史,使将兵击吐蕃于西山,连拔其城,攘地数百里。这首诗作于这次同吐蕃交战之时。

严武(726—765),唐代诗人。字季鹰,华阴(今属陕西)人。初为拾遗,后任成都尹。两次镇蜀,以军功封郑国公。与杜甫友善,常以诗歌唱和。《全唐诗》录存其诗六首。

任嘉伦和聂欢分手了是真的吗(任嘉伦聂欢离婚了吗) 乌江亭王安石(乌江亭这首诗和翻译)
相关内容