虽有至道弗学不知其善也的翻译(《教学相长》的译文译文!)
虽有至道,弗学,不知其善也。翻译现代汉语为即使有最好的道理,不学,就不知道它的好处。因此学习后就知道不足,教导人后才知道困惑不通。 出自西汉戴圣《礼记·学记·虽有嘉肴》,原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨...,以下是对"虽有至道弗学不知其善也的翻译"的详细解答!
文章目录
- 1、虽有至道,弗学,不知其善也。翻译我现代汉语
- 2、《教学相长》的译文译文!
- 3、虽有至道弗学不知其善也的翻译是什么
虽有至道,弗学,不知其善也。翻译我现代汉语
虽有至道,弗学,不知其善也。翻译现代汉语为即使有最好的道理,不学,就不知道它的好处。因此学习后就知道不足,教导人后才知道困惑不通。
出自西汉戴圣《礼记·学记·虽有嘉肴》,原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。译文:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味美;即使有最好的道理,不学,就不知道它的好处。因此学习后就知道不足,教导人后才知道困惑不通。
道理:
只有先去学习才能知道自己知识的缺乏,只有教了别人之后才能知道自己对知识还理解不清。认识到了自己知识的不足,然后才能反过来要求自己。
通过实践才能不断发现问题、完善自己、提升自己,尤其是在教学之中,通过教学实践与反馈,不断完善教学方式,可以达到教学相长的效果。
《教学相长》的译文译文!
教学相长(节选)《札记》
【原文】
虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也.是故学然后知不足,教然后知困.知不足,然后能自反也;知困,然后自强也.故曰:教学相长也.
【译文】
即使有美味的熟食,不吃就不知道它的味美;即使有最好的道理,不学就不知道它的好处.因此,学然后才知道自己的欠缺,教然后知自己理解不透.知道了自己欠缺,然后才能自己刻苦地钻研.所以说:教与学是互相促进的.
虽有至道弗学不知其善也的翻译是什么
即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。
出处:《虽有嘉肴》戴圣〔两汉〕
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!
翻译:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。所以说教与学是互相促进的。教别人,也能增长自己的学问。《兑命》上说:“教人是学的一半。”大概说的就是这个道理吧?