爱是恒久忍耐圣经原文(爱是恒久忍耐又有恩慈。)
来自《圣经新约·哥林多前书》13章4至8节,是《圣经》中爱的真谛。 原文: Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful...,以下是对"爱是恒久忍耐圣经原文"的详细解答!
文章目录
- 1、爱是恒久忍耐又有恩慈。
- 2、爱是恒久忍耐又有恩赐 出自哪一章节
- 3、爱是恒久忍耐,是哪首歌里面的
爱是恒久忍耐又有恩慈。
来自《圣经新约·哥林多前书》13章4至8节,是《圣经》中爱的真谛。
原文:
Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude.
译文:
爱是恒久忍耐;兼有恩慈;爱不是嫉妒,爱不是自夸,不是傲慢,爱不冲动。
原文:
It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful, it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth.
译文:
爱从不自私,爱从不暴躁,爱更不记恨。爱不为邪恶亵渎,只为真诚留步。原文:
It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never ends.
译文:
爱会包容,爱会信任,爱会期盼,爱会宽怀。爱是永无止息。
爱是恒久忍耐又有恩赐 出自哪一章节
出自。《新约·哥林多前书》第13章
原文:爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息
英文原文:Love is patient; love is kind; love is not envious pr boastful or arroga nt or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or re sentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. I t bears all things, hopes all things, endures all things. Love never ends.
爱是恒久忍耐,是哪首歌里面的
爱是恒久忍耐出自于《圣经》哥林多前书第十三章四节,经文是按照上下文来读的,讲耶稣对门徒爱的教导,一切的行为都是出于爱,爱也是由心而发的,如今存的有,信心、盼望,爱。
【林前13:4】爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,
【林前13:5】不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,
【林前13:6】不喜欢不义,只喜欢真理;
【林前13:7】凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
【林前13:8】爱是永不止息。先知讲道之能终必归于无有,说方言之能终必停止,知识也终必归于无有。
【林前13:9】我们现在所知道的有限,先知所讲的也有限,
【林前13:10】等那完全的来到,这有限的必归于无有了。
【林前13:11】我作孩子的时候,话语像孩子,心思像孩子,意念像孩子;既成了人,就把孩子的事丢弃了。
【林前13:12】我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清(“模糊不清”原文作“如同猜谜”),到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。
【林前13:13】如今常存的有信,有望,有爱;这三样,其中最大的是爱。